Casi un trabalenguas

Tomado de Escambray. Por Pedro de Jesús El término arteriosclerosis pudiera haber llegado a la lengua española desde el francés. Según el Diccionario médico-biológico, histórico y etimológico (DICCIOMED) de la Universidad de Salamanca, es la dicción francesa artériosclérose la primera que se documenta en la lengua científica moderna, exactamente en 1833. En tal caso, los …

Lo que se trastrueca se trastoca

Tomado de Escambray Del verbo trocar se deriva trastrocar. Y la variante trastocar surge por disimilación,[1] fenómeno fonético que consiste en modificar o eliminar un sonido cuando su semejanza con otro dentro de la misma palabra acarrea una dificultad articulatoria. Las antiguas dicciones españón y proprio, por ejemplo, dieron lugar a español y propio a …

¿Actriz o actora?

Tomado de https://buenidioma.com/consultas/ Como se indica en el Diccionario panhispánico de dudas, con el sentido de «persona que interpreta un papel en una obra teatral o cinematográfica», el femenino de actor es actriz: Una actriz de cine; Obtuvo el premio a la mejor actriz de reparto.  Esa es la forma que debe usarse incluso cuando …

Variantes léxicas y ortográficas en el Diccionario académico

Tomado de: Escambray. Por: Pedro de Jesús Cientos de palabras en español tienen variantes léxicas y ortográficas. El Diccionario de la lengua española (DLE) suele ofrecer este dato tras el lema de la forma primaria, es decir, la que se considera preferible. Así, en la entrada de barahúnda reza «Tb. baraúnda» (‘también baraúnda’). Es lo …

Lo que se ralla

Tomado de Escambray. Por: Pedro de Jesús Está claro que el verbo rayar es el que se construye, por ejemplo, con los sintagmas una hoja, un párrafo, una pared o un carro, así como también el que integra expresiones del tipo rayar el día o rayar en lo ridículo. Los diversos significados de rayar que …

La che y la elle

Tomado de Escambray. Por: Pedro de Jesús Siguiendo el precepto de que «la diversidad de las letras no está en la diversidad de las figuras», sino «en la diversidad de la pronunciación», Antonio Nebrija propuso en su Gramática de la lengua castellana (1492) que las combinaciones ch y ll se distinguieran de las letras c …

¿Trajiste el mandado?

Tomado de Escambray. Por: Pedro de Jesús A veces el sustantivo mandado significa ‘gestión que implica desplazamiento’. De manera que hacer un mandado o ir a un mandado denota llevar a cabo una gestión fuera del sitio donde estamos. Puede tratarse de una compra, pero también, digamos, de un asunto burocrático o de un negocio. De hecho, cuando …

¿Se escribe puzle o puzzle?

Aunque todavía a algunos le choque y muchos se resistan, puzle en castellano debe escribirse así, con una sola zeta. En la adaptación gráfica del original inglés, puzzle, y en el paso al Diccionario de la lengua española, el término pierde una de las zetas. Si buscamos puzzle en el diccionariode la RAE en línea, la respuesta …